[ Questions for version as of June 29, 1999 ] [ Last updated June 29, 1999 ] Volume 5, Part 6 ふたば君、バトルする!!の巻 Futaba-kun, batoru suru no maki Futaba-kun: Super Battle!! Page 165 2) Kyara: グレイト・ランドのイマジ・グール! gureito-rando no imaji-guuru great land of image girl 勢いにのって歌手デビュー!! ikioi ni notte kashu debyuu taking advantage of ?? singer debut [ I'm not sure what "ikioi ni notte" means. ] 一気に人気を集める計画だったのに! ikki ni ninki o atsumeru keikaku datta no ni in one breath popularity attract plan was <disappointment> I was going to boost my popularity by becoming the spokesmodel for Great Land and capitalizing on my singing debut! 5) Kyara: ウガーッ ugaatt (strong version of uka-uka (carelessness/absent-mindedness)?) <Carelessly ??> Page 167 2) Gyokai: おウぇっスおめーら焼肉食ってっか? 焼肉! o-uessu omee-ra yakiniku kutte kka yakiniku ?? you grill eat ? grill Mornin'! Let's do lunch guys! [ ouesuu = ossu = o-hayou goazaimasu? ] Page 168 3) モミッ momitt <Jostle ??> Negiri (thinking): いやーおつかれでンなー iya o-tsukare deNnaa (desu na) bad fatigue is You're done in! Page 181 3) Kahoru: みなのものやっておしまい!! mina no mono yatte o-shimai all things do-and then the end Finish her off, my beasts! [ Wild guess. I'm not sure about "mina no mono". ] 5) バシバシッ ドカドカドカッ ボワッ bashi-bashitt doka-doka-dokatt bowatt <Slap! Slap! Slam! Thud! Oof! ??> ["bowatt" = Oof ?] 6) ベキャッ グシャッ ドグッ bekyatt gushatt dogett <?? Squash! Kick!> Page 183 3) Kahoru: しかしー 以下略! shikashi ika ryaku however the rest omission However... skipping a bit... やっておしまい! yatte o-shimai do-and the end ... my beasts! [ Kahoru skips over her earlier dialog. The part here should match the beginning and end of what she says when Kyara appears. "ika-ryaku" could be show-business jargon. ]