[ Questions for version as of June 29, 1999 ]

[ Last updated June 29, 1999 ]

Volume 5, Part 6


ふたば君、バトルする!!の巻
Futaba-kun, batoru suru no maki

Futaba-kun: Super Battle!!

Page 165

2)

Kyara:

グレイト・ランドのイマジ・グール!
gureito-rando no imaji-guuru
great land    of image girl

勢いにのって歌手デビュー!!
ikioi ni notte         kashu  debyuu
taking advantage of ?? singer debut

[ I'm not sure what "ikioi ni notte" means. ]

一気に人気を集める計画だったのに!
ikki ni       ninki      o atsumeru keikaku datta no ni
in one breath popularity   attract  plan    was   <disappointment>

I was going to boost my popularity by becoming the spokesmodel for Great Land
and capitalizing on my singing debut!

5)

Kyara:

ウガーッ
ugaatt (strong version of uka-uka (carelessness/absent-mindedness)?)

<Carelessly ??>

Page 167

2)

Gyokai:

おウぇっスおめーら焼肉食ってっか? 焼肉!
o-uessu omee-ra yakiniku kutte kka  yakiniku
??      you     grill    eat   ?    grill

Mornin'! Let's do lunch guys!

[ ouesuu = ossu = o-hayou goazaimasu? ]

Page 168

3)

モミッ
momitt

<Jostle ??>

Negiri (thinking):

いやーおつかれでンなー
iya  o-tsukare deNnaa (desu na)
bad  fatigue   is

You're done in!

Page 181

3)

Kahoru:

みなのものやっておしまい!!
mina no mono   yatte        o-shimai
all     things do-and then  the end

Finish her off, my beasts!

[ Wild guess. I'm not sure about "mina no mono". ]

5)

バシバシッ ドカドカドカッ ボワッ
bashi-bashitt  doka-doka-dokatt  bowatt

<Slap! Slap! Slam! Thud! Oof! ??>

["bowatt" = Oof ?]

6)

ベキャッ グシャッ ドグッ
bekyatt  gushatt  dogett

<?? Squash! Kick!>

Page 183

3)

Kahoru:

しかしー 以下略!
shikashi ika       ryaku
however  the rest  omission

However... skipping a bit...

やっておしまい!
yatte  o-shimai
do-and the end

... my beasts!

[ Kahoru skips over her earlier dialog. The part here should match the
beginning and end of what she says when Kyara appears. "ika-ryaku" could be
show-business jargon. ]