[ Questions for version as of May 4, 1999 ]

[ Last updated May 6, 1999 ]

Volume 4, Part 2

ふあば君、甘すぎるペア!?の巻
Futaba-kun, ama-sugiru pea!? no maki

Futaba-kun and the Sweet Pair!

[ amai => sweet/naive/easy-going/overly-optimistic
 ama-sugiru => excessively "amai" ]

[ This may be a play on words. It's not clear to me however
that amai in the sense of "naive" can be stretched far enough 
to fit the sisters. Can "ama-sugiru" also refer to their
excessive love of sweets? ]

Page 51

2)

Note:

お汁粉よりあまいカレー
o-shiruko           yori  amai      karee
sweet red bean soup than  is sweet  curry

Her curry is sweeter than sweet red bean soup!

[ This should probably made more understandable to an English-speaking
audience. Just how sweet is o-shiruko anyway? ]

Page 58

4)

ポテ…
pote

<Very rapidly (and out of control?) ??>

Page 59

2)

べちっ
bechitt

<Bash! ??>

Page 62

5)

ビッ
bitt

[ Arm extending (quickly?) ?? ]