[ Questions for version as of May 4, 1999 ] [ Last updated May 6, 1999 ] Volume 4, Part 2 ふあば君、甘すぎるペア!?の巻 Futaba-kun, ama-sugiru pea!? no maki Futaba-kun and the Sweet Pair! [ amai => sweet/naive/easy-going/overly-optimistic ama-sugiru => excessively "amai" ] [ This may be a play on words. It's not clear to me however that amai in the sense of "naive" can be stretched far enough to fit the sisters. Can "ama-sugiru" also refer to their excessive love of sweets? ] Page 51 2) Note: お汁粉よりあまいカレー o-shiruko yori amai karee sweet red bean soup than is sweet curry Her curry is sweeter than sweet red bean soup! [ This should probably made more understandable to an English-speaking audience. Just how sweet is o-shiruko anyway? ] Page 58 4) ポテ… pote <Very rapidly (and out of control?) ??> Page 59 2) べちっ bechitt <Bash! ??> Page 62 5) ビッ bitt [ Arm extending (quickly?) ?? ]