[Questions for version as of January 14, 1999]

[Last updated January 17, 1999]

Volume 2, Part 6

美咲姫ちゃん参戦す!!の巻
Misaki-chan sansensu!! no maki

Misaki-chan Enters the Battle!

Page 174

1)

Motomura:

ファイト
faito
fight

[Same as in part 5. Order by the referee to start fighting. I'm not sure what 
phrase is used in English.]

4)

On forehead:

墨汁一滴
bokujuu   itteki
india ink a drop

A single drop of ink

[Possibly a calligraphy test phrase?]

Page 175

7)

Karate:

バカにしおってええ!!
baka ni shiotte (shite otte ??)
[baka ni suru => to think little of]

You insult me!

[I'm not clear on who this refers to.]

Page 179

4)

み°き°っ″
miki

<??>

[Wrestler falling flat on the mat?]

6)

Motomura:

水泳部リタイヤ!
suiei-bu  ritaiya
swim team retire

The swim team retires!

[This doesn't seem like the right wrestling term.]


Page 180

1)

Crowd:

へっこめーっ
hekkome

Give it up!
Quitter!

[From hekomu = to yield/to be daunted? Presumably an insult of some kind.]

Page 183

3)

Home Ec:

シャコッ
shakott
(Effect of the sharpener being drawn along the knife)

<Scrape! ?>

Page 184

3)

ビンッ
bin

<A strong, loud resounding sound? Arm extended?>

[The effect of the home ec girl's arm passes through Misaki's scarf?]

Page 189

7)

ビッ
bitt

<Extending her arm?>

Page 190

5)

ダアン!
daan

<Stunned?>

[Misaki jumping into the air?]

Page 193

2)

ずず…
zuzu

<Rising up on his toes?>

[Something to do with the track athlete's shoes? Sliding to a stop?]