[Questions for version as of January 14, 1999] [Last updated January 17, 1999] Volume 2, Part 6 美咲姫ちゃん参戦す!!の巻 Misaki-chan sansensu!! no maki Misaki-chan Enters the Battle! Page 174 1) Motomura: ファイト faito fight [Same as in part 5. Order by the referee to start fighting. I'm not sure what phrase is used in English.] 4) On forehead: 墨汁一滴 bokujuu itteki india ink a drop A single drop of ink [Possibly a calligraphy test phrase?] Page 175 7) Karate: バカにしおってええ!! baka ni shiotte (shite otte ??) [baka ni suru => to think little of] You insult me! [I'm not clear on who this refers to.] Page 179 4) み°き°っ″ miki <??> [Wrestler falling flat on the mat?] 6) Motomura: 水泳部リタイヤ! suiei-bu ritaiya swim team retire The swim team retires! [This doesn't seem like the right wrestling term.] Page 180 1) Crowd: へっこめーっ hekkome Give it up! Quitter! [From hekomu = to yield/to be daunted? Presumably an insult of some kind.] Page 183 3) Home Ec: シャコッ shakott (Effect of the sharpener being drawn along the knife) <Scrape! ?> Page 184 3) ビンッ bin <A strong, loud resounding sound? Arm extended?> [The effect of the home ec girl's arm passes through Misaki's scarf?] Page 189 7) ビッ bitt <Extending her arm?> Page 190 5) ダアン! daan <Stunned?> [Misaki jumping into the air?] Page 193 2) ずず… zuzu <Rising up on his toes?> [Something to do with the track athlete's shoes? Sliding to a stop?]